При поддержке Bookmate

EPUB из Adobe InDesign

Для подготовки конвертации макета книги, сделанного в InDesign, вам понадобится, понятно, сам InDesign (желательно, CC — Creative Cloud — в варианте CC 2015) со всеми последними апдейтами и наиболее адекватно отображающие EPUB программы — Adobe Digital Editions, Readium для Chrome или iBooks для macOS.

Конвертация — довольно быстрая и несложная процедура. Однако перед конвертацией макет должен быть правильно подготовлен, чтобы соответствовать стандарту EPUB, сохранить максимум форматирования текста, не потерять его фрагменты, нужные иллюстрации и т. д. Будьте готовы к тому, что подготовка к конвертации может занять — в зависимости от сложности исходного макета — весьма значительное время. Иногда может оказаться проще сверстать книгу заново, чем переделывать макет в соответствии с требованиями конвертации.

Подготовка макета для экспорта в EPUB

Подготовка текста

InDesign — прекрасный WYSIWYG-редактор для PDF, но не для EPUB, поскольку EPUB предполагает некоторые ограничения, которых нет при подготовки PDF, и наоборот. Например — физические параметры макета. Очевидно, что при создании макета бумажной книги первым шагом является выбор размеров печатного блока. Для подготовки EPUB это практически не имеет значения. Ориентироваться на представление макета в InDesign для просмотра EPUB невозможно — электронная книга все равно будет выглядеть не так, как напечатанная.

При конвертации InDesign опустит всю информацию из мастер-страниц, где при правильной верстке дизайнеры размещают колонтитулы, колонцифры и другие регулярные элементы макета. Как правило, программы для чтения EPUB вообще не отображают колонтитулов, но даже iBooks только имитирует колонтитул, черпая информацию для него из тега title файла, куда текст из макета InDesign не попадет. На это обстоятельство следует обратить внимание тем дизайнерам, которые склонны размещать регулярные элементы оформления макета не на мастер-страницах, а в основной верстке. В этом случае при конвертации все эти элементы подверстаются в конец книги, и их придется вычищать из кода вручную.

Собственно, это следует из самой важной особенности EPUB — отсутствия разбиения на страницы. Если нет страниц, то нет и колонтитулов и пр. Кроме того, нужно с особой аккуратностью относиться к навыкам размещения текста на странице, которые преследуют цель избежать висячих строк в начале и конце абзацев. Стоит рекомендовать дизайнерам отказаться от практики расстановки мягких или, тем более, принудительных переносов: при конвертации они будут отображаться как принудительный перевод строки посредине абзаца. Тех же результатов при подготовке печатного макета, но без последствий для EPUB, можно добиться использованием трекинга или опцией Keep Together в настройках абзаца.

Так же, как и в случае с мастер-страницами, некоторые обычные для использования опции типографики при переводе в EPUB работать перестанут, в частности, сдвиг базовой линии, выравнивание по сетке и т. д. На это следует обратить внимание, в частности, оценивая отбивку основного текста от заголовков: текст в EPUB может выглядеть совсем не так, как в макете. Из соображений надежности имеет смысл использовать настройку Space Before и Space After в свойствах абзаца.

Отдельная проблема верстки электронных книг — начать текст с новой полосы. При «бумажной» верстке дизайнер в свойствах стиля главы может просто указать Start on Next page. При конвертации в EPUB каждое принудительное начало полосы транслирует в CSS-правило {page-break-before: always;}.

Более надежный способ — предусмотреть разделение книги при конвертации на отдельные XHTML-файлы. InDesign предусматривает два способа такого разделения. Во-первых, в настройках стиля можно указать разрезку книгу по этому стилю при экспорте в EPUB:

Меню настроек стиля абзаца

Если вам нужно разделить книгу только по какому-то одному стилю абзаца, то разделение по нему можно задать в настройках конвертации:

Меню экспорта: разделение книги на файлы

Обратите внимание, что в этом случае желательно убрать из свойств абзаца принудительный перенос на новую полосу, поскольку в этом случае InDesign при конвертации всё равно припишет этому стилю свойство всегда разрывать страницу, а программа для чтения EPUB может перенести абзац сразу на две полосы.

Подготовка шрифтов

Шрифты — очень важная часть макета книги. И EPUB 2 предоставляет много возможностей для их отображения (в формате .ttf и .otf). Однако не все устройства и программы для чтения позволяют их отображать. В любом случае, InDesign делает все возможное: программа не только позволяет конвертировать макет в EPUB вместе со всеми шрифтами (при задании соответствующих настроек экспорта), но и вставляет в EPUB метафайл com.apple.ibooks.display-options.xml, который инструктирует iBooks пользоваться шрифтами издателя:

Меню экспорта: встраивание шрифтов

Все, что вам нужно, — озаботиться лицензионной чистотой используемого шрифта. Или обойтись шрифтами, распространяемыми под подходящими свободными лицензиями. Имейте в виду, что InDesign может, разглядев в нем охраняемое авторским правом произведение, поместить в EPUB использованный вами шрифт в урезанном виде с расширением .ttc или .otc. Поэтому не будет лишним после конвертации зайти в EPUB и, при необходимости, заменить урезанные шрифты на полные.

Подготовка иллюстраций

Особое внимание следует обращать на правила верстки иллюстраций. Обычно дизайнеры избегают вставлять графику прямо в текст, резонно опасаясь, что при возможной переверстке иллюстрации могут оказаться совсем не на том месте, на котором нужно. Частично решить эту проблему может опция Custom Position в меню Anchored Object Options. Но в любом случае, только иллюстрация, привязанная к якорю внутри текста, будет экспортирована именно таким образом, как нужно вам, а не попадет в конец книги. Кроме того, имейте в виду, что допустимыми форматами графики для EPUB являются RGB и Grayscale, а все имена графических файлов должны состоять только из латинских букв и цифр. Не забудьте это обстоятельство при подготовке обложки для EPUB: в настройках экспорта вам все равно нужно будет выбрать вариант — позволить программе растрировать первую страницу макета (а ведь это обычно не обложка, а титульный лист или авантитул) или использовать готовый файл. Который, соответственно, должен быть в формате RGB и пропорциях книжной страницы. Следует заметить, что настроек экспорта графики в EPUB и HTML в последних версиях InDesign заметно прибавилось, но рекомендуется выставлять опции Preserve Appearance from Layout и Relative to Text Flow. Впрочем, вы можете выставить специфические настройки для отдельных иллюстраций в меню Object > Object Export Options… > EPUB and HTML:

Настройка экспорта отдельной иллюстрации

Компоновка последовательности фреймов

Постарайтесь избегать верстки текста отдельными фреймами, поскольку, так же как и не привязанные к тексту иллюстрации, отдельные фреймы с текстом при экспорте в EPUB попадут в конец книги. Следует отметить, что в InDesign есть отдельный инструмент, который позволяет правильно скомпоновать книгу, макет которой состоит из отдельных фреймов для каждой полосы — это панель Article:

Панель компоновки текста Articles

Если вы задали последовательность компоновки текстов с помощью панели Articles, то при экспорте в EPUB не забудьте отметить это в настройках экспорта:

Настройка экспорта по Articles

Подготовка оглавления

Последний, но не менее важный момент — оглавление книги. Оглавление дл макета, подготовленного к печати, к сожалению не подойдет, поскольку, как правило, включает номера страниц печатного издания (в электронном же фиксированных страниц нет) и не поддерживает ссылки на заголовки. Поэтому перед экспортом следует или переделать существующее оглавление, или подготовить стиль оглавления Layout > Table of Contents Style… > New…, в котором не будет номеров страниц Page Number > No Page Number, но будут предусмотрены ссылки Make text anchor in source paragraph. На основе подготовленного вами стиля оглавления InDesign сгенерирует и toc.ncx, и toc.html, который разместит в начале EPUB.

Форматирование абзацев и символов

Самый правильный способ сохранить форматирование текста после его экспорта в EPUB — использовать для этого Paragraph Styles и Character Styles. Именно на стилевую разметку ориентируется InDesign при создании файла каскадных таблиц стилей (CSS), с помощью которого задает форматирование текста в электронной книге. Верстальщики книг довольно часто отступают от заданного ими же стилевого оформления, задавая какое-то локальное форматирование, не описанное в стилях абзацев или символов. Это локальное форматирование InDesign сумеет сохранить при задании соответствующей настройки экспорта:

Меню экспорта — сохранение локального форматирования

Тем не менее, рекомендуется избегать локального форматирования, поскольку его большое количество может привести к тому, что CSS в EPUB станет слишком сложным, а код текста превратится в сплошную кашу из тегов span. Важный момент подготовки стилей — правило их именования то же, что и графических файлов: их имена должны состоять только из латинских букв и цифр.

Добавление метаданных книги

Прежде чем приступать к конвертации, заполните форму с данными книги. По команде File > File Info… откроется диалоговое окно File information. На первой вкладке Description, очевидно, стоит заполнить поля Document Title (название книги), Author (автор), Description (аннотация), Keywords (рубрика каталога, к которой можно отнести книгу), выбрать Copyright Status (например, Copyrighted или Public Domain), внести копирайтную оговорку в поле Copyright Notice и вставить ссылку на условия копирайта (это актуально, в частности, для произведений, публикуемых на условиях Creative Commons).

Конвертация в EPUB

Макет готов, и можно приступать к конвертации. По команде File > Export… вызывается меню, в поле Format которого вы выбираете EPUB. Используйте латиницу для именования файлов EPUB — некоторые программы для чтения электронных книг не понимают кириллицу.

Общие настройки экспорта

После назначения имени файла появится диалог EPUB Export Options.

Общие настройки экспорта

На вкладке общих настроек General выберите версию EPUB, которую вы хотите использовать — EPUB 2.0.1 или EPUB 3.0. Имейте в виду, что EPUB 3 пока поддерживается далеко не всеми программами и устройствами для чтения EPUB, поэтому многие возможности этой версии (в частности размещение сносок во всплывающих окошках — Text Options > Footnote Placement > Inside a Pop-up (EPUB 3) отображаться не будут.

Далее в общих настройках вы выбираете опции экспорта обложки Setup > Choose Image… Можно выбрать None (вариант без обложки), Rasterize First Page (InDesign превратит в обложку первую страницу книги) или Choose Image…, то есть выбрать готовый файл обложки.

В поле Navigation вы можете выбрать варианты построения оглавления — на основе имен файлов File Name (используется, как правило, при экспорте книги, собранной из отдельных файлов) или на основе стиля оглавления TOC Style (после чего выбрать конкретный стиль). Рекомендуем подготовить специальный стиль оглавления — без номеров страниц, и использовать именно его при экспорте.

В блоке Content вы можете выбрать Order, то есть последовательность, в которой будет происходить экспорт книги: на основе последовательности страниц и на основе структуры XML, если вы ее задавали в документе, или на основе последовательности, заданной в панели Articles — Same as Articles Panel.

Настройки экспорта текста

Настройки экспорта текста

Блок Options позволяет задать исключение из верстки принудительных переносов строк Removed Forced Line Breaks. Они часто используются верстальщиками при оформлении не влезающих в одну строку заголовков. Обратите внимание, что InDesign убирает эти переносы «неинтеллектуально», то есть не замещая эти переносы дополнительными пробелами. Так что в результате вы можете получить при экспорте слипшиеся слова.

Место для размещения сносок в книге задается в блоке Footnote Placement. Это может быть After Paragraph, размещение после абзаца, в котором есть ссылка на сноску, или End of the section (Endnotes) — размещение в конце главы. Последний вариант, исходя из эстетики книги, конечно, более предпочтительный.

В меню Lists задаются параметры экспорта, соответственно, неупорядоченных (Bullets) и упорядоченных (Numbers) списков — или их конвертация в текст (Convert to Text), то есть в виде обычного текста, или с помощью соответствующих тегов HTML.

Настройки экспорта объектов и иллюстраций

На вкладке Image вы можете настроить параметры экспорта иллюстраций:

Настройки экспорта объектов

Если вы хотите сохранить параметры отображения иллюстраций из макета, выберите опцию Preserve Appearance from Layout. Выбор опции Use Existing Image for graphic Objects обеспечит отображение иллюстраций в исходном виде, независимо от их масштабирования и обрезки в макете.

Выбор общих параметров отображения изображения задается в блоке CSS. Их размер вы можете выбирать в меню CSS Size между Fixed и Relative to Text Flow, задав, соответственно, фиксированный рамер изображения или его масштабирование в программе для чтения пропорционально ширине текста на экране.

Настройки Layout позволяют задать выключку изображения, а также отступы перед и после него. Можно даже задать вставку разрыва страницы перед или после изображением, если вы хотите, чтобы иллюстрация отображалась на отдельной странице. Задать обтекание иллюстрации текстом средства экспорта InDesign не позволяют.

Последняя опция на этой вкладке — Ignore Object Export Settings. Если вы опустите эту опцию, то InDesign сохранит локальные настройки экспорта, которые вы задали отдельным иллюстрациям (см. об этом выше).

Настройки конвертации иллюстраций

В диалоге Conversion Settings задаются, если необходимы, параметры конвертации графических файлов в какой-то один формат — GIF, JPEG или PNG, а также настройки характеристики такой конвертации.

Кроме того, вы можете задать требуемое разрешение для графики (чем больше, тем лучше для отображения иллюстраций на цветных экранах планшетов; умеренное разрешение подойдет для черно-белых экранов букридеров).

Дополнительные настройки экспорта

На вкладке CSS вы можете включить генерацию файла CSS. Если вы её включите, то метки стилей (из названий стилей абзацев и символов) в EPUB сохранятся, но никак без CSS и, соответственно, правил форматирования, стили отображаться не будут. В этом случае, впрочем, вы можете подключить свою собственную таблицу стилей в блоке Additional CSS, например, уже использованную вами ранее.

Выбрав вариант Generate CSS, вы можете задать генерацию CSS, сохранение локального форматирования Preserve Local Overrides, включение в EPUB шрифтов документа Include Embeddable Fonts. А также Margins, то есть минимальные поля в пикселях, которые будут окружать текстовый блок на экране устройства для чтения.

На вкладке JavaScript дизайнеры могут подключить свой скрипт. JavaScript в EPUB обычно используется для включения эффектов анимации, интерактива и т.д.

На вкладке Metadata вы можете отредактировать данные о книге, которые вы ввели в диалоге командой File > File Info, добавить название издательства и заменить обязательный для EPUB уникальный идентификационный номер Unique ID, случайным образом генерируемый InDesign, на сгенерированный вами самостоятельно.

Если вы хотите, чтобы сразу же после конвертации можно было посмотреть, что получилось, на вкладке Viewing Apps вы можете задать соответствующую программу (или программы) для просмотра или редактирования.

На этом настройка конвертации в InDesign заканчивается и вы можете наконец-то жать OK и изучать, что у вас получилось.

Работа с EPUB после экспорта

Не стоит думать, что на этом ваша работа с EPUB закончилась. Скорее всего, изучив файл хотя бы в Adobe Digital Editions, вы обнаружите, что книга выглядит совсем не так или не совсем так, как вы задумывали. Не исключено, что вам еще придется повозиться с макетом, чтобы в электронном виде книга выглядела по крайней мере так, как позволяет стандарт. Кроме того, вам, скорее всего, захочется залезть в сам EPUB, чтобы исправить ошибки напрямую в XHTML-файлах текста или CSS-файле, задающем дизайн. Может быть, вы захотите добавить в книгу дополнительные метаданные. В частности, сейчас InDesign напрямую не позволяет это сделать, и вам придется вручную вписывать, к примеру, данные о дате публикации <dc:date> в файл content.opf. Для всего этого вам придется или разархивировать EPUB и работать с составляющими его файлами в текстовых или специализированных редакторах, или воспользоваться программами типа Sigil и BlueGriffon EPUB Edition.

Более подробно познакомиться с особенностями верстки EPUB в InDesign, узнать некоторые хитрые приемы верстки (например, как обойти запрет на обтекание иллюстраций текстом) или подготовки EPUB для чтения в программе iBooks на мобильных устройствах Apple можно в книгах Лизы Кастро «EPUB: Straight to the Point», «From InDesign CS 5.5 to EPUB and Kindle» и Пэрайи Бёрка «ePublishing with InDesign» — в них содержится много полезной для профессионалов информации.